Reflexiones jalowinianas
Me apuntaba ayer mi hijo que su maestra (está en 4º) le dijo que ella no entendía de lo "jalowin". Él me miraba con cara de asombro y reiteraba: "ni yo tampoco papá". Me quedé, como siempre, en la parra.
De veras es que no pillo mucho esta moda... aquí que somos de los más antianglosajones del mundo mundial, pese a que consumamos hamburguesas más que en toda Europa y que sólo veamos cine "made in USA"... o ¿tal vez será por esta razón?
Quizá lo de ir a los cementerios el día 1 sólo sea de viejos y no celebrar lo de truco o trato no sea muy "in", pero en mi caso, voy a visitar a mis abuelos al cementerio de Peal de Becerro (Jaén). Allí, seguro que los que están, no regresarán y que ellos son, porque nosotros somos. Es la carga de la herencia.
Las calabazas, mi abuela, las usaba para el potaje... de esos que los jóvenes urbanitas hamburgueseros o telepiseros, no sabrán, ya, que es.
- Deja tu comentario (11)




Comentarios
Menudo ejemplo... ¡los apandadores de la SGAE! madre mía... estos is te descuidas se comen el potaje y encima te procesan por haber usado la palabra potaje sin pedir permiso a no qué autor compadre de Ramon... el rey del pollo frito... sí, ése...
De todas formas ¡qué viva!
En Cataluña hacemos "panellets" unos dulces muy ricos, y comemos castañas, la noche de "jalowin" aquí también está solo en la decoración de las tiendas.
Y al día siguiente nos vamos al cementerio a visitar a los abuelos.
Ayer llegó mi hija con cuentos de que le había puesto deberes de jaloguin, perdonar el castellano perfecto, perdonarme también porque me entró un cabreo increíble.
No se que empeño hay que nos parezcamos a los gringos. Joe tenemos nuestra propia cultura. Escribí una nota a la profe y de verdad he agradecido su respeto.
Viva España, el potaje y nada de haburguesas que no hay nada mejor que un bocata con jamón o con machego en aciete. Olé.
Un abrazo,
Quique