Avisar de contenido inadecuado

"Para Teresa" de Silvia Lázaro

lunes, 13 de abril del 2009 a las 10:00

Silvia me pidió un día que le escribiera algo en la que la definiera, si es que ello era posible. Ahora no lo encuentro. Es lo que tiene esto de mal archivar lo que uno deja, letra tras letra. En todo caso, ella, Silvia Lázaro, luchadora incansable, ve cada día más cerca su sueño, un sueño que se toca con las manos tras haberlo parido con los dedos. Teclear, teclear... es el oficio de escritor. Ella, escritora. Sin más dobleces. Lo siente y va en sus ovarios como su genio-genialidad, lucidez, humildad, libertad...

Acaba de lanzar a la calle Para Teresa una novela en español y francés, editada por Éditions equi-librio (ISBN 978-2-918048-02-2).

La obra está llena de trazas históricas con ritmo musicales; recuerdos que acuden desordenados ante la vida. La vida que transcurre en un teatro. Teatro que alude a la represión, a pensadores, filósofos, poetas y narradores. Para Teresa, para aquellos que vivieron los momentos irrepetibles de la transición española; varias generaciones, cada cual a su modo, se vio afectada y vive con el recuerdo de la libertad. Hubo, sí que lo hubo a partir de 1976 unos años inolvidables, creo que irrepetibles, libres. Piense lo que quiera. ¡Ya! Lo tiene. Pues lo podía hacer. La calle fue mágica y dura, muy dura; eso ya no lo van a permitir nunca más. Esas generaciones lo vivieron, se hizo y se fastidió. La laxitud, las alertas adormecidas, alertas ausentes que han permitido que en este mundo que tiende a la globalización se incremente la desigualdad ¿por qué?, haya más hambruna ¿por qué? La zona VIP del planeta entra en otra profunda crisis económica ¿por qué? En Para Teresa no se explica, se sobrevive, se vive, renace la mujer caída.

Silvia tiene otras obras publicadas que podéis ver aquí también.

Comentarios sobre "Para Teresa" de Silvia Lázaro

Ganas tengo de leerlo ya, yo que soy medio de ambos planetas, en francés y español dices? me va a gustar seguro tal y como lo describes. ¿ Crees que lo puedo encontrar en librerias comerciales o debo encargarlo en internet?


Ojalá lagún día pueda yo escribir todo lo que llevo por dentro, no hay sueño más deseado ni amor más esperado que el de sentirme autora de mis palabras, escritora de mis ideas y pasiones, lectora de mis reflexiones... Ojalá!



Besazos Rebeldes

Pues anímate... tienes material más que de sobra... o sea que te sobra material e ideas...


bsss esperando tus rebeldías...

Tarantinosimpremio Tarantinosimpremio



<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-hansi-font-family:Calibri;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->



Literatura bilingüe (francés/español).



Con la maestría de lo breve, con la capacidad de sintetizar la extenso y complicado con una frase, se nos presenta “Para Teresa…”.  Novela capaz de acercarnos a una Andalucía oscura y  a un periodo histórico complicado, la transición política española; lo hace con cuerpo de mujer  y se universaliza con su traducción  al mundo francófono; documenta este periodo con datos que no se incluyen en los libros de texto, datos que la escritora describe con un descaro peculiar y muy sensible. Interesa a los estudiosos por el uso de vocablos "peculiares", por las descripciones de los mundos -rural  y urbano- que coexistían en Andalucía y que trascienden en la diversidad cultural del mundo. Incluye múltiples referencias musicales, poéticas, de las lecturas que construyeron a los jóvenes de las generaciones revolucionarios del siglo XX. Acierta con Teresa, vida que conduce a la historia. En ella se vive la opresión de la dictadura y el conflicto, se transforma. Las múltiples comparativas de entonces son vigentes ahora. Para Teresa..., es una novela innovadora que narra comprimiendo. Cada capítulo contiene la dimensión de un relato independiente e incita a la relectura de otros autores. Su atrevimiento estructural  convence: estamos ante una de las grandes obras de la Literatura Universal. Para Teresa perdurará por los siglos de los siglos, sin el amén de lo comercial. Tres palabras: fuerza, autenticidad y vida.


Un saludo



Tarantinosimpremio.

Fernando, gracias, mil gracias por tus palabras y a Rebelde le digo: espero que te guste y que esta narrativa satisfazga la parte contestaria de tu ser. Sí te digo que esta novela me dio fuerza cuando la escribí. Nació con la buena suerte de cara. Gustó, llegó a ser finalista cuando la presenté en un concurso y estaba llena de incorrecciones y faltas de ortografía, cuando la enseñé al editor, sin dudarlo, me escribió para decirme que la quería y eso que era un hombre y el protagonista de la historia es una mujer: gusta a hombres y gusta a mujeres. No sé por qué. No creo que la novela sea como la describe Tarantino (se ha pasado). ¿Quién eres Tarantino? Sin duda alguien que me quiere. Gracias por tu reflexión, pero si es como dices me daría miedo seguir escribiendo. Pienso vivir hasta ser muy vieja, Tarantino, y continuar imaginando cuentos. Tus palabras deben estar confundidas, me asustan.
Gracias a los tres
besazos
silvia lázaro

cadaquienentiende cadaquienentiende

Cada quien entiende lo que quiere. Y esa es tu interpretación de las palabras de Tarantino...yo creo que te dice que escribes como muchos otros...que te pareces a...Me lo voy a leer, tu libro...tu blog es un poco como el de todas....y es satisfaga..la z "malagueña, digo yo...Buena suerte.

Deja tu comentario sobre "Para Teresa" de Silvia Lázaro

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

De esta forma, además, podrás mostrar tu imagen en los comentarios y no tendrás que rellenar tus datos cada vez.

Deja tu comentario

Sobre este artículo

Fernando R. Ortega

Fernando R. Ortega escribió este artículo hace 4 años. Habla sobre bilingüe , éditions equi-librio , novedad editorial , novela , para teresa , silvia lázaro .

5 personas han dejado ya sus comentarios.

Tú también puedes dejar el tuyo.

Entrar

Comentarios

Rojo, red, roten (gerardo)
buen ritmo. saludos (hace 1 día)
Un sueño, realidad (Javitxu)
Que grande Fernando! Nos vemos en tres semanas en Madrid! Un abrazoooo (hace 5 días)
#gorunners (:))
:-) (hace 3 semanas)
Lecturas enlazadas: Día del libro en Jaén (jorge)
?BIBLIOTECA VISUAL ES UN SOFTWARE O PROGRAMA PARA GESTIONAR BIBLIOTECAS Y LIBRERÍAS EN WINDOWS Descarga desde:... (hace 3 semanas)
La mujer de la teta de oro (Fernando R. Ortega)
Grcs LunaGirl!!! (hace 1 mes)

Más comentados

En apoyo de María José Carrascosa (395)
Se ha abierto el plazo de votación de las webs candidatas a los 10º Premios Cibersur "Mejores...
Acróstico (241)
Se ha abierto el plazo de votación de las webs candidatas a los 10º Premios Cibersur "Mejores...
¿Tienes sangre judía? (230)
Hoy he encontrado una información muy interesante en la web de la asociación IUVENTA de Jaén ....
Retirada de custodia a la madre por inculcar a su hija odio contra el padre (54)
Con fecha 14 de Junio, el Juzgado de Primera Instancia nº 4 de Manresa dictó esta sentencia novedosa, en...
Quiero ser Jack Sparrow (47)
Sería pirata con rastas y pañuelo al viento; gobernaría con libertinaje mi barco y...