Whish you where here
Aún guardo este vinilo. Según dice Wikipedia, en esta canción de Pink Floyd se escucha el sonido de una radio cambiando de emisoras, y finalmente se detiene en una donde Wish You Were Here arranca. Gilmour tocó la introducción en una guitarra de doce cuerdas, procesada para sonar como si estuviera siendo tocada por medio de una vieja radio de transistores, y luego grabó en una toma extra un solo de guitarra acústica en sonido real. Este pasaje fue mezclado para dar la impresión de que el guitarrista está tocando en una sala, con la radio. Esta parte también contiene un chillido casi inaudible que cambia lentamente de tono, como si estuviera recibiendo interferencias de radio AM.
Durante el primer solo, a los 44 segundos, se escucha una pequeña tos, seguida de una corta aspiración a los 48 segundos. Se ha rumoreado que durante la grabación el hábito de fumador de Gilmour le hizo toser durante el solo y que renunció a este hábito cuando escuchó la tos durante la mezcla. Esta versión fue desmentida en el sitio oficial de Gilmour en el 2006, pero fue eliminada de la página web poco después. Parece ser que la tos y la aspiración se dejaron como un "accidente feliz" para dar carácter a la canción.
El riff se repite en toda la canción y se acorta cuando Gilmour toca varios solos con acompañamiento de canto "scat". Al final de la canción, el solo final se cruza con sonidos de viento (reminisciente de "One of These Days" del álbum de 1971 Meddle), y finalmente entra hacia la segunda sección de la suite "Shine On You Crazy Diamond".
Wish You Were Here
So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change? And did you exchange
a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl,
year after year,
running over the same old ground. What have we found?
The same old fears,
wish you were here.




Comentarios sobre Whish you where here
¡pero mira que sabes! alucino...
¿sabes? me encanta Pink Floyd...no he dejado de oirlo, siempre encuentro un momento ...
...¿y sabes?...a las nuevas generaciones de veinteañeros....o veinteños...quinceañeros...o quinceños también alucinan con ellos...¿no te parece fantastico...quiero decir que los jóvenes sigan teniendo ese espíritu? y encima entienden las letras....
Vic... veo que el puente te ha sentado genial. Vienes con las pilas cargadas. Si me ves, por favor, párame. Ya sabes. Pelos largos al viento y gafas de sol.
Pd: Aún recuerdo cuando mi padre me llevó el Asuán a ver El Muro. Creo que en vinilo, no me falta nada de ellos.
A mí también me gustan, y algunos otros clásicos más, y sólo tengo 24... (primera vez que digo "sólo" al lado de mi edad, jajajajaja)
¡Fantástico! Mari3L... sólo... 24... uufff
Que recuerdos traen
...era oir la canción del muro y olvidar el mundo,,jeje...era muy jovencita cuando se hizo famosa.
Esta es fantastica,,el sonido es muy bueno y el video es una joya por la naturaleza en la que está el plano y sobre todo por contar con el gato.
Gracias
BESOSSSS!!!!
Gracias Lerna
Gracias Kalita. Voy a verte.